ja Selección aleatoria = Estoy de acuerdo, el profesor juega un papel importantísimo en la enseñanza de cualquier materia, idioma o lo que sea. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau". Es claro que en publicidad se juega con todo y aquí el sonido y lo visual se conjugan perfectamente para llamar la atención.Me alegro que te haya gustado la explicación. Quisiera que me aclararas la siguiente duda:Buenos días, al leer la frase «The Pillars of the Earth is such a long book » tuve la duda sobre el uso de este adjetivo, pues pensaba que sólo se usaba en construcciones consecutivas como «It´s such a good movie (that) I saw it twice»En el ejemplo :But it was worth a visit, podría usar en ves de a visit , sólo it? nl id Descubre oraciones que usan worth en la vida real. A mí me gusta explicar también, en relación con internet, que lo referido a la tecnología siempre lleva preposición on, por ejemplo: on my mobile, I have photos / on my computer there are a lot of documents. Al igual que éste puede hacer que te guste o te encante algo, o lo termines odiando.Oye cómo no encuentro el medio, te comento : en la compañía Wizz Air tienen esta expresión «Worth to fly» y le precede el destino.Muchísimas gracias por este comentario tan sincero. ro No sé qué ha pasado que no te llegó.Mira este era la publicidad de una compañía aérea que ahora no encuentro pero la expresión era: «Fly to worth.»También interesada en el uso de la preposicón ON + mass media.Te preguntaba cuál era el contexto de «on mass media» para poder analizar la gramática.Tengo un profesor que dice que es lo mismo poner in o on internet/TV/radio/pone, y no me lo creo ya siempre he oído que es on, pero puede que esté equivocada.Tanto Internet, como radio y TV decimos en inglés la preposición on, no in. Podemos decir el objeto al que nos referimos,Las cookies de este sitio web se usan para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. sv «Fly to worth» o «worth to fly» con el destino?Perfecta explicación. da
Utilizamos aquí el pronombre it, para hacer referencia al curso de inglés. pt = el verbo to be en presente, is, + worth + un número, thousands.
Verbo en pasado en inglés: tr
ó is it worthwhile? Lo intento. cn gr Además, compartimos información sobre el uso que haga del sitio web con nuestros partners de redes sociales, publicidad y análisis web, quienes pueden combinarla con otra información que les haya proporcionado o que hayan recopilado a partir del uso que haya hecho de sus servicios.
sk you would have been worthing they would have been worthing.
Worthwhile, en cambio, sí significa si merece la pena, por tanto, éste sí con la película.Evidentemente. en ru Previsión detallada del tiempo en Wörth (Rheinland-Pfalz, Alemania). worth its weight in gold adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." fr Utiliza la búsqueda (el filtro) Como sustantivo, lo podemos traducir por mérito o valor, por ejemplo, si decimos: 1) The project you did has a lot of worth, because it was really difficult = el proyecto que hiciste tiene mucho mérito porque era muy difícil.